本文内容是由小编为大家搜集关于人皆有兄弟,以及人皆有兄弟我独亡的亡咋读的资料,整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
- 1、司马牛曰:人皆有兄弟,我独亡
- 2、亡的读音
- 3、司马牛之忧文言文重点字词
- 4、人皆有兄弟 吾独亡的意思?
- 5、《颜渊篇》12.5 司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”
- 6、司马牛犹曰:“人皆有兄弟,我独亡。” 里面的亡是读什么?
- 7、一种悲伤:“人皆有兄弟,我独亡”—【诗经美读】之《小雅·常棣》
- 8、人皆有兄弟,我独亡.君子何患无兄弟乎? 怎么翻译啊???
- 9、司马牛忧曰
- 10、我独亡的亡读什么
本文目录一览:
1、司马牛曰:人皆有兄弟,我独亡

这是论语第十二篇颜渊篇的第五篇,显然,子夏这里引用“死生有命,富贵在天”,不是用作消极的意图,而是用做积极的用途:他试图以此宽慰司马牛,是司马牛坦然面对命运。同时,子夏还说出了一个很重要的道理:一个人,如果做个好人,做个对人有用的人,他就不会是孤独的,他会有兄弟朋友的。(摘自《论语导读》)
2、亡的读音
“亡”读音是:wáng、wú;笔画:3;部首:亠;结构:独体结构。
基本释义:读
wáng
时,1.死。
应用:死亡,伤亡,亡故
。2.死去的。
应用:亡弟,亡友
。3.灭亡。
应用:亡国,兴亡。
4.逃跑。
应用:逃亡,流亡。
5.失去;丢失。
应用:唇亡齿寒,亡羊补牢。
读
wú
时,1.古代与“无”同义,不存在,不再,没有
应用:“人皆有兄弟,我独亡”——《论语》(别人都有兄弟,唯独我没有)。
古籍释义:《唐韵》《集韵》《韵会》武方切。音忘。失也。《孟子》:乐酒无厌谓之亡。注:谓废时失事也。《家语》:楚人亡弓,楚人得之。
又灭也。《庄子·田子方》:楚王与凡君坐。少焉,楚左右曰:凡亡者三。凡君曰:凡之亡也,不足以丧吾存。
又《周礼·春官·大宗伯》:以丧礼哀死亡。
又逃也。《大学》:舅犯曰:亡人无以为宝。
3、司马牛之忧文言文重点字词
1. 翻译下面文言文司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡⑴
司马牛忧愁地说道:“别人都有好兄弟,单单我没有。”
子夏道:“我听说过:死生听之命运,富贵由天安排。君子只是对待工作严肃认真,不出差错,对待别人词色恭谨,合乎礼节,天下之大,到处都是好兄弟——君子又何必着急没有好兄弟呢?” ⑴人皆有兄弟,我独亡——自来的注释家都说这个司马牛就是宋国桓魋的兄弟。
桓魋为人很坏,结果是谋反失败,他的几个兄弟也都跟着失败了。其中只有司马牛不赞同他这些兄弟的行为。
但结果也是逃亡在外,死于道路(事见《左传》哀公十四年)。译文姑且根据这种说法。
但我却认为,孔子的学生司马牛和宋国桓魋的弟弟司马牛可能是两个不同的人,难于混为一谈。第一,《史记·仲尼弟子列传》既不说这一个司马牛是宋人,更没有把《左传》上司马牛的事情记载上去,太史公如果看到了这类史料而不采取,可见他是把两个司马牛作不同的人看待的。
第二,说《论语》的司马牛就是《左传》的司马牛者始于孔安国。孔安国又说司马牛名犂,又和《史记·仲尼弟子列传》说司马牛名耕的不同。
如果孔安国之言有所本,那么,原本就有两个司马牛,一个名耕,孔子弟子;一个名犂,桓魋之弟。但自孔安国以后的若干人却误把名犂的也当作孔子学生了。
姑识于此,以供参考。
2. 阅读下面的文字,完成2题司马牛[注]忧曰:“人皆有兄弟,我独亡
小题1:C 小题2:子夏把听其自然的豁达态度与乐观进取的积极精神在这里恰当地结合起来,那就是自己不能决定的事情就不要去反复琢磨、苦恼自己,最好是听其自然;自己把能做的事情做好,就会赢得尊敬与友谊,所以只要用心去做就行了。
小题1:C。“体现了一种消极无为的人生观”错。
子夏把听其自然的豁达态度与乐观进取的积极精神在这里恰当地结合起来,那就是自己不能决定的事情就不要去反复琢磨、苦恼自己,最好是听其自然;自己把能做的事情做好,就会赢得尊敬与友谊,所以只要用心去做就行了。 小题2:详见译文 参考译文: 司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”
子夏说:“我听说过这么一句话:‘死生听凭命运。富贵由上天决定。
’君子只要做事严肃认真确保自己没有过失、待人谦恭有礼就可以了,那么,四海之内的人都是兄弟了。作为君子又何愁没有兄弟呢?”。
3. 文言文翻译:三则司马牛问君子
司马牛问什么是君子。
孔子说,“君子不忧愁、不畏惧。”司马牛说,“不忧愁、不畏惧就可以君子了吗?”孔子说,“自我反省,内心无愧,还有什么忧愁、有什么畏惧呢?” 司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”
子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。
君子何愁没有兄弟呢?” 齐景公问孔子怎样治理国家。孔子答道,“国君的行为要符合国君的要求,臣子的行为要符合臣子的要求,父亲的行为要符合父亲的要求,儿子的行为要符合儿子的要求。”
齐景公说,“说得好啊!要是真的国君的行为不符合国君的要求,臣子的行为不符合臣子的要求,父亲的行为不符合父亲的要求,儿子的行为不符合儿子的要求。即使有粮饷俸禄,我能来享用它吗?”。
4、人皆有兄弟 吾独亡的意思?
“亡”读wú时,有过去、没有的意思,“人皆有兄弟,我独亡”的意思正是“别人都有兄弟,唯独我没有”。
此出自《论语▪颜渊篇》:
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟乎?”(司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:死生有命,富贵在天。君子只要对待所做的事情严肃认真、不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?”)
5、《颜渊篇》12.5 司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”
12.5 司马牛忧曰: “ 人皆有兄弟,我独亡。 ” 子夏曰: “ 商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也? ”
【注释】
▲亡:通“无”。
▲商:子夏姓卜,名商,字子夏。
▲死生有命,富贵在天:君子不看重生死,不追求富贵。
▲敬而无失:恭敬谨慎的工作而没有过失。《卫灵公篇》15.38子曰:“事君,敬其事而后其食。”
▲四海之内皆兄弟也:普天下的人都亲如兄弟。(个人修养达到一定境界,自身对外界的主观感受。心中有善,处处皆是天堂。)
【译文】
司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:君子不看重生死,不追求富贵。恭敬谨慎的工作而没有过失,待人谦恭有礼,普天之下的人都是兄弟,君子又何必忧虑没有兄弟呢?”
【学而思】
“死生有命”指君子不能过于看重生死,但也不轻谈生死。面对不同情况,既能舍生取义,也能免于刑戮。
“富贵在天”指君子不汲汲追求利益,要踏踏实实做事。为国效力可以得到俸禄来养家糊口,而不是为了利益去工作。晋·陶渊明《五柳先生传》:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”(贫贱的时候不患得患失,也不热衷于追求富贵。)
6、司马牛犹曰:“人皆有兄弟,我独亡。” 里面的亡是读什么?
【原文】
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡①。”子夏(注:卜商,字子夏)曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失②,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
【注释】
①亡:无。 ②敬而无失:在《公冶长》一篇里,孔子曾经赞扬晏子“善与人交,久而敬之”这里的敬而无失就是久而敬之的意思。
【译文】
司马牛忧愁地说:“人家都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘生死命中注定,富贵由天安排。’君子(只要)认真谨慎没有过失,对人恭敬而有礼貌,天下的人都是兄弟呀。君子何必忧愁没有兄弟呢?”
7、一种悲伤:“人皆有兄弟,我独亡”—【诗经美读】之《小雅·常棣》
1 、原文
常棣之华,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威,兄弟孔怀,原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急难,每有良朋,况也永叹。
兄弟阋于墙,外御其务,每有良朋,烝也无戎。
丧乱既平,既安且宁,虽有兄弟,不如友生。
傧尔笾豆,饮酒之饫,兄弟既具,和乐且孺。
妻子好合,如鼓瑟琴,兄弟既翕,和乐且湛。
宜尔家室,乐尔妻帑,是究是图,亶其然乎。
2 、注释
棠棣:亦作常棣、唐棣,即郁李,蔷薇科落叶灌木,花粉红色或白色,果实比李小,可食。
鄂:通“萼”,花萼。不:语助词;或解作“花托”。韡(wěi)韡:光明美丽的样子。
威:通“畏”。
孔怀:最为思念、关怀。孔,很,最。
原隰(xí):原野。裒(póu):散落。
脊令:通作“鹡鸰”,一种水鸟。
每:虽。
永:长。
阋(xì):争吵。
御:抵抗。务:通“侮”。
烝:终久。
戎:帮助。
友生:友人。
傧:陈列。笾(biān)、豆:祭祀或燕享时用来盛食物的器具。笾用竹制,豆用木制。
之:犹是。饫(yu):满足。
具:同“俱”,聚集。
孺:相亲。
好合:相亲相爱。
翕(xì):聚合。
湛:深厚。
宜:和顺。
帑(nú):通“孥”,儿女。
究:深思。图:考虑。
亶(dǎn):信、确实。然:如此。
3 、翻译
棠棣花开时节,花朵灿烂光明。如今天下之人,莫如兄弟更亲。
面临死亡威胁,兄弟最为关心。埋骨在荒野山丘,兄弟才会苦寻。
鹡鸰困在原野,兄弟赶来救难。虽有良朋好友,不过为之长叹。
兄弟墙内相争,同心抗御外侮。虽有良朋好友,终究不能帮助。
丧乱灾祸平息,生活安定宁静。此时同胞兄弟,不如朋友相亲。
桌上摆满佳肴,宴饮意足心欢。兄弟团聚一起,祥和欢乐温暖。
妻子情投意合,就如琴瑟和谐。兄弟今日相会,祥和欢乐敦厚。
全家安然相处,妻儿快乐欢喜。深思熟虑之后,道理确然如此。
4 、解读
《毛诗序》认为:“《常棣》,燕兄弟也。闵管蔡之失道,故作《常棣》焉。”《郑笺》认为:“周公吊二叔之不咸,而使兄弟之恩疏,召公为作此诗,而歌之以亲之。”认为是周公诛管蔡之后,又悲悯兄弟反目自相残杀而做此诗。《左传》认为,此诗为厉王时召穆公所作,《左传·僖公二十四年》:“召穆公思周德之不类,故纠合宗族于成周,而作诗曰:‘棠棣之华……’云云。” 方玉润辩之,认为是周公所做,召穆公“重歌之”。
朱熹对此诗极为欣赏,写下长长的解语,认为“委曲渐次,说尽人情矣。”。钱钟书论及《棠棣》时也指出:“盖初民重‘血族’之遗意也。就血胤论之,兄弟天伦也,夫妇则人伦耳;是以友于骨肉之亲当过于刑于室家之好。……观《小雅·棠棣》,‘兄弟’之先于‘妻子’,较然可识”(《管锥编》)
全诗以棠棣之灿烂花朵起兴,提出“天下之人,莫如兄弟”的道理。作者举出几种极端情况反复申明:面临死亡威胁,兄弟最为关切;埋骨荒山野岭,只有兄弟会苦苦寻求。又以水鸟鹡鸰起兴,其被困在野外,只有兄弟会赶来救援。遇到这类情况,朋友只能长叹。兄弟在家里会互相争斗,一旦有外敌,自然就会共同对外,而朋友往往不能相助。
但是,一旦没有死亡或战争的威胁,人们在和平时代,同胞兄弟就不如朋友亲切了。虽为人之常情,作者亦深为之感喟。
最后,诗人描述了设想的骨肉至亲在一起饮酒作乐的欢乐情形,劝人们好好想想,“凡今之人,莫如兄弟”是不是深有道理?
这首诗是对兄弟的赞歌,是诗经中的名篇。兄弟关系是中国传统社会最为重要的五种人伦关系之一,所谓“君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友”。兄友弟恭,兄弟和睦,是人生乐事。正如孟子所说:“君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。君子有三乐,而王天下不与存焉。”父母(子女)、兄弟(姐妹)之间的关系,是天伦之乐。
没有兄弟,则令人遗憾。如司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”虽然是以精神境界的扩大化解小我的忧伤,但没有手足之亲,终究是一种现实生存层面的遗憾。
我非独生子女,但没有兄弟。当年读至“人皆有兄弟,我独亡”之语,亦曾为之嗟叹再三。然我这一辈人(1970年代之人),纵无兄弟,尚有姊妹。父母有事,尚可商量。而我辈家中,均是独生子女,兄弟姐妹皆无,甚是悲哀。
从这个角度来讲,实行了四十年的人口管控政策,实在是对中华民族人伦传统创伤甚巨的措施。整整一代人,没有兄弟姐妹;她们的孩子,不知叔舅姑姨;他们在一种非正常的关爱中孤独成长,最后还要孤独承受艰巨的养老之累。悲夫!
8、人皆有兄弟,我独亡.君子何患无兄弟乎? 怎么翻译啊???
翻译:司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?”
这段话出自于春秋孔子的《论语▪颜渊篇》。原文:司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟乎?”
扩展资料:
创作背景:
《论语》是孔子及其弟子的语录结集,不仅出自孔子不同学生之手,而且还出自他不同的再传弟子之手。至战国前期成书。以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。
赏析:
《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等诸多方面,内容非常丰富,是儒学最主要的经典。语言简练,用意深远,有一种雍容和顺、纡徐含蓄的风格。善于通过神情语态的描写,展示人物形象。同时语言浅近易懂,接近口语,也是一个特点。
9、司马牛忧曰
司马牛担忧地说,别人都有兄弟,我死的时候就干巴一个人(就是说他是独子),子夏就说:商朝的时候就有人说了,富贵生死都是说不定的事,君子为人处世,毕恭毕敬做到没有一点失误,对待别人恭恭敬敬尽到礼数,周围人都会待见这样的哥们,谁都愿意把它当兄弟,所以,严格要求自己,努力做一个君子,然后君子还怕没兄弟么?
10、我独亡的亡读什么
亡wú:无。
司马牛忧曰:"人皆有兄弟,我独亡①。"子夏(注:卜商,字子夏)曰:"商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失②,与人恭而有礼,四海之内皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也"
①亡:无。
②敬而无失:在《公冶长》一篇里,孔子曾经赞扬晏子"善与人交,久而敬之"这里的敬而无失就是久而敬之的意思。
译文
司马牛忧愁地说:"人家都有兄弟,唯独我没有。"子夏说:"我听说过:'生死命中注定,富贵由天安排。'君子(只要)认真谨慎没有过失,对人恭敬而有礼貌,天下的人都是兄弟呀。君子何必忧愁没有兄弟呢"
关于人皆有兄弟和人皆有兄弟我独亡的亡咋读的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,请阅读相关文章。
推荐文章:
本文由网上采集发布,不代表我们立场,转载联系作者并注明出处:https://www.cqycseo.com/yunying/35550.html